Mabinogi World Wiki is brought to you by Coty C., 808idiotz, our other patrons, and contributors like you!!
Keep this wiki going by contributing to our Patreon!
Fighter -> Monk
Where'd that come from?
Either Code 2008 is vandalizing or they made some really weird mistranslation in NA... Can anyone look into this? Until this is confirmed, I'm going to turn it back as this is HIGHLY unlikely.
title.english.txt has it as monk for everything... I highly suggest we leave it as Fighter unless NA doesn't change it before it is released because it is HIGHLY unlikely this isn't a mistranslation.
Edit: I just checked, job.english.txt has it as Monk.
Are you looking at the language.pack or the 105-106.pack? Because they have contradicting translations. I don't know which one is used in game.
Simple, I didn't touch Mabi since r105 until today... o .o' (Also, to force it to update you have to delete Language.pack and run Mabi. For other files, delete that file then set your version number back by one in ver.dat with a hex editing tool then run Mabi.)
I deleted the language.pack and forced it to redownload it... and it still says Fighter... oh well! I'm not going to worry about it. Thanks anyway.
The only fighting monks in history are/were the Shaolin, Sōhei of Japan, and Knights Templar with Knights Hospitallers and Teutonic Knights to a lesser extent. But otherwise, most monks are pacifists. So it would be very odd to use fighter and monk interchangeably. But I've looked though the language files in language.package and fighter is the term that is used.
I wouldn't vandalize anything. I simply was looking at the 105_to_106 files during maintenance and happened to notice it in the job.english.txt file (as well as the titles file).
Yes, the 105_to_106 files have it as Monk while language has it as Fighter.
The game uses the Language files tho, friend tried it by altering only the ones in the XXX_to_XXX packs which did not make a change while changing the Language.pack ones did.
I heavily suggest keeping it as Fighter unless Nexon does change it in Language too, or one of the Employees does say they'll name it different.
You also have to consider that Nexon is going to pick a gender neutral term, which is why they renamed the Knight and Wizard destinies to Warrior and Mage respectively. Monk has a strong masculine history and association to it, were as Fighter is much more gender neutral.
Alright, after chatting with Sabina, she said the official name will be "Fighter" Destiny.
Sorry for all the problems I caused.
Naa, it wasn't your faults. It's the faults of the people who give like 12 different translations for one thing... *Points to Assault Slash and G15's title*
Yes, both r107 and r107's language.pack have it as Fighter now... (Seriously where did Monk come from?...)
Like I said, I was just looking through the 105_to_106.pack file and noticed it in there.
I can see where they were thinking Monk though as self-meditation, etc. Monks did a lot of that and well... now look at Avatar: The Last Airbender, isn't the main character technically a monk, but he does a lot of fighting (I am not sure, I'm just going off of what I've seen from the Nickelodeon TV show and Movie)