Mabinogi World Wiki is brought to you by Coty C., 808idiotz, our other patrons, and contributors like you!!
Keep this wiki going by contributing to our Patreon!

Someone has jumped to conclusionsmini

Someone has jumped to conclusions

Collapse

Nowhere in G18 The Saga: Iria is it "disproven" that Aer is not related to Macha. All we know is that Macha appeared in Renes and there is plenty of reason to not find this conclusive evidence that Aer is not Macha.

Kave Johnson (talk)14:09, 10 October 2013
Collapse

As I said, Aer could just be a biproduct of Macha and not directly be Macha or they might both be Macha, or the Macha in the saga not be the real Macha. Though, this crosses into the field of speculation and they're apparently still deciding on the role of that if it should be included at all. Though, I don't think that subbullet should currently be there. Until conflict is resolved, we should only go with what we can prove. Like, saying Cessair was knocked back then Macha appeared, avoiding using definites like Cessair turned into Macha, or Cessair isn't Macha. For all we know Cessair did turn into Macha, just abandoned her previous body. Or Cessair didn't turn to macha, she just got injured and it's a coincidence Macha looks like Cessair.

Pyro - (Talk)14:57, 10 October 2013
 
Collapse

Mental insanity...rising.

まそっぷ ! (talk)15:01, 10 October 2013
 
Collapse

Calm yourself, woman! You're not going to turn into the possessed Lugh!

Its unfortunate, but the Mainstream Story (mostly Chapter 3 and Saga) gives more questions than definite answers; I wish DevCAT was more clear on the matter. Those stupid cutscene glitches make it hard for us to determine if Heart was actually supposed to be there or not.

Infodude575 (talk)15:29, 10 October 2013
 
Collapse

LF>Korean scripts

まそっぷ ! (talk)15:33, 10 October 2013
Collapse

Take the KR cutscene files, mod the NA ones into them, then record what the cutscenes says and find a translator (cutscenes are client-sided, NPC script outside of cutscenes are server-sided).

Pyro - (Talk)22:42, 10 October 2013
 
Collapse

If you're going to do that, you might as well just extract the text in the cutscene and just translate them directly rather than transcribe the cutscenes.

Collapse

Good point.

Pyro - (Talk)00:23, 11 October 2013
 
Collapse

You know since the text is server sided...I mean I could dig around but considering korean's not a strong point of mine...yeah.

まそっぷ ! (talk)22:55, 10 October 2013